본문 바로가기
[2026 고1 3월 모의고사] 40

아동 독립성 함양을 위한 구조적 변화의 필요성

전체 구간
43
문법 포인트
31
어휘
4

강의 구간

0:00
요약
안녕하세요. 오늘 함께 살펴볼 지문은 아이들의 독립성에 관한 이야기입니다. 부모님들은 아이가 독립적으로 크길 바라지만, 현실은 그렇지 못할 때가 많죠.
0:11
요약
이 글은 그 원인이 부모에게만 있는 것이 아니라, 우리 사회의 구조적인 문제에 있다고 지적하면서 그 해결책을 제시하고 있습니다.
0:19
흐름
지문을 자세히 보기 전에 전체적인 흐름부터 잡아볼게요. 처음에는 육아의 이상적인 목표를 제시합니다. 하지만 바로 현실의 문제점들을 보여주면서 대조를 이루죠.
0:31
흐름
그리고 나서 이 문제의 진짜 해결책은 바로 '구조적 변화'에 있다는 핵심 주장을 던지고, 마지막에 그 변화가 무엇인지 구체적으로 설명하며 마무리됩니다. 이 흐름을 기억하면서 따라오세요.
0:43
문법Parenting experts say children need to learn
📌 명사절 접속사 that의 생략 · to부정사를 목적어로 취하는 동사
자, 첫 번째 문장입니다. 'Parenting experts say', 육아 전문가들은 말합니다.
0:50
문법Parenting experts say children need to learn
📌 명사절 접속사 that의 생략 · to부정사를 목적어로 취하는 동사
아이들이 'independence', 즉 독립심과 'resilience', 회복탄력성을 배울 필요가 있다고요. 이 두 단어가 이 글의 핵심 개념이니 꼭 기억해두세요.
1:01
문법say children need
📌 명사절 접속사 that의 생략 · to부정사를 목적어로 취하는 동사
문장 구조를 한번 볼까요? 'say'라는 동사 뒤에 'children need'라는 주어, 동사가 또 나오죠? 이럴 땐 두 문장 사이에 접속사 'that'이 생략되었다고 생각하면 돼요.
1:15
문법say children need
📌 명사절 접속사 that의 생략 · to부정사를 목적어로 취하는 동사
'전문가들은 ~라고 말한다' 이렇게 자연스럽게 연결해서 해석하는 거죠. 내신에서도 자주 나오는 구조입니다.
1:24
문법But
📌 절(Clause)의 병렬 구조
하지만, 'But'으로 시작하면서 바로 현실의 문제점을 보여줍니다. 도시와 교회는 안전한 통학로를 제공하지 않고, 쇼핑몰은 주말에 십대들을 내쫓고, 자유 시간은 빽빽한 활동 계획표 아래로 사라져 버린다는 거죠.
1:40
문법But
📌 절(Clause)의 병렬 구조
아이들이 독립성을 키우기 어려운 환경이라는 걸 구체적으로 보여주고 있어요.
1:45
문법and
📌 절(Clause)의 병렬 구조
이 문장은 구조적으로도 중요해요. 주어와 동사를 갖춘 세 개의 문장이 쉼표와 'and'로 나란히 연결되어 있죠. 이걸 '절의 병렬 구조'라고 합니다. 이렇게 여러 문제점을 나열하면서 주장을 탄탄하게 뒷받침하는 효과가 있습니다.
2:03
문법take more of the parents' time or money to navigate
📌 이유의 부사절 (because) · 대명사 지칭 대상 파악
세 번째 문장은 앞선 문제들의 결과를 보여줍니다. 'All of those musts', 즉 아이들이 해야만 하는 그 모든 일들이 부모의 더 많은 시간이나 돈을 필요로 한다는 거예요.
2:15
문법take more of the parents' time or money to navigate
📌 이유의 부사절 (because) · 대명사 지칭 대상 파악
'navigate'는 원래 '항해하다'지만, 여기서는 '처리하다, 헤쳐나가다' 정도로 이해하면 자연스럽습니다.
2:24
문법because the child can't do it on their own
📌 이유의 부사절 (because) · 대명사 지칭 대상 파악
왜 부모의 부담이 커질까요? 그 이유가 'because' 뒤에 나옵니다. 아이가 'on their own', 즉 스스로 그것을 할 수 없기 때문이죠.
2:33
문법because the child can't do it on their own
📌 이유의 부사절 (because) · 대명사 지칭 대상 파악
여기서 중요한 건 'because' 다음에는 주어와 동사를 갖춘 완전한 문장이 온다는 점이에요. 명사만 오는 'because of'와 헷갈리면 안 됩니다.
2:46
문법it
📌 이유의 부사절 (because) · 대명사 지칭 대상 파악
그럼 여기서 'it'이 가리키는 건 뭘까요? 바로 앞에서 나온 'to navigate all of those musts', 즉 그 모든 해야 할 일들을 처리하는 행위를 가리킵니다.
2:57
문법it
📌 이유의 부사절 (because) · 대명사 지칭 대상 파악
이렇게 대명사가 무엇을 대신하는지 정확히 파악해야 글의 의미를 놓치지 않을 수 있어요.
3:04
문법"underparenting requires structural change."
📌 접속사 As (~처럼, ~듯이) · 동격 어구
자, 네 번째 문장에서 드디어 이 글의 핵심 주장이 나옵니다. 임상 심리학자인 다비 색스비의 말을 인용하고 있죠. 'underparenting requires structural change'.
3:16
문법"underparenting requires structural change."
📌 접속사 As (~처럼, ~듯이) · 동격 어구
'underparenting'은 과잉보호의 반대 개념, 즉 아이에게 자율성을 더 주는 육아 방식인데, 이것이 가능하려면 'structural change', 즉 구조적인 변화가 필요하다는 겁니다.
3:29
문법"underparenting requires structural change."
📌 접속사 As (~처럼, ~듯이) · 동격 어구
이 문장이 바로 이 글의 주제문이에요.
3:33
문법Darby Saxbe, a clinical psychologist,
📌 접속사 As (~처럼, ~듯이) · 동격 어구
문장 맨 앞에 'Darby Saxbe'라는 이름 뒤에 쉼표 찍고 'a clinical psychologist'가 나오죠?
3:40
문법Darby Saxbe, a clinical psychologist,
📌 접속사 As (~처럼, ~듯이) · 동격 어구
이렇게 명사 뒤에 쉼표와 함께 다른 명사가 나오면, 앞의 명사를 부연 설명해주는 '동격'이라고 합니다. '임상 심리학자인 다비 색스비'처럼 해석하면 됩니다.
3:51
문법Darby Saxbe, a clinical psychologist,
📌 접속사 As (~처럼, ~듯이) · 동격 어구
문장 구조를 파악할 때 괄호로 묶어내면 주어와 동사를 찾기 더 쉬워져요.
3:57
문법not just talking about economic policies
📌 대조를 나타내는 전치사 Unlike · 상관접속사 'not just A (but also B)'
그렇다면 여기서 말하는 '구조적 변화'는 뭘까요? 다섯 번째 문장이 그 설명을 시작합니다.
4:03
문법not just talking about economic policies
📌 대조를 나타내는 전치사 Unlike · 상관접속사 'not just A (but also B)'
'Unlike most political experts', 대부분의 정치 전문가들과는 달리, 그녀는 단지 경제 정책에 대해서만 이야기하는 게 아니라고 말해요. 'not just'라는 표현을 썼죠.
4:14
문법not just talking about economic policies
📌 대조를 나타내는 전치사 Unlike · 상관접속사 'not just A (but also B)'
가족 휴가나 정부 지원 보육 같은 것만이 아니라는 뜻입니다.
4:19
문법actual physical structures, and the cultural change
📌 명사구의 병렬 구조 · 명사를 뒤에서 수식하는 과거분사
바로 다음 문장에서 진짜 의미가 드러납니다.
4:22
문법actual physical structures, and the cultural change
📌 명사구의 병렬 구조 · 명사를 뒤에서 수식하는 과거분사
그녀가 말하는 것은 'actual physical structures', 즉 실제적인 물리적 구조물과 'the cultural change', 문화적인 변화라는 거죠.
4:31
문법actual physical structures, and the cultural change
📌 명사구의 병렬 구조 · 명사를 뒤에서 수식하는 과거분사
단순한 정책이 아니라, 눈에 보이는 환경과 사람들의 인식이 모두 바뀌어야 한다는 뜻입니다.
4:37
문법change required to populate them
📌 명사구의 병렬 구조 · 명사를 뒤에서 수식하는 과거분사
여기서 'the cultural change' 뒤에 'required'라는 과거분사가 나왔죠? 이건 앞에 있는 명사 'change'를 꾸며주는 역할을 해요.
4:49
문법change required to populate them
📌 명사구의 병렬 구조 · 명사를 뒤에서 수식하는 과거분사
'요구하는 변화'가 아니라 '요구되는 변화'라는 수동의 의미죠. 명사 뒤에서 이렇게 과거분사가 꾸며주는 구조는 정말 자주 등장하니 꼭 익숙해져야 합니다.
5:00
문법tolerance
📌 to부정사의 병렬 구조 · 관계부사 where
마지막 문장은 그래서 우리가 무엇을 해야 하는지 구체적인 해결책을 제시하며 끝납니다.
5:06
문법tolerance
📌 to부정사의 병렬 구조 · 관계부사 where
우리는 공공장소에서 아이들에 대한 'tolerance', 즉 관용을 다시 키워야 하고, 또 아이들이 가벼운 감독 하에 자유롭게 돌아다닐 수 있는 안전한 환경을 만들어야 한다는 거죠.
5:18
문법environments where lightly supervised kids can move around freely
📌 to부정사의 병렬 구조 · 관계부사 where
여기서 'safe environments' 뒤에 'where'가 보이죠? 이 'where'는 앞에 나온 장소, 즉 '안전한 환경'을 꾸며주는 관계부사입니다.
5:30
문법environments where lightly supervised kids can move around freely
📌 to부정사의 병렬 구조 · 관계부사 where
'where' 뒤에는 'kids can move around freely'처럼 주어, 동사를 모두 갖춘 완전한 문장이 온다는 게 핵심이에요. '아이들이 자유롭게 돌아다닐 수 있는' 환경이라고 해석하면 됩니다.
5:44
어휘
글을 다 읽었으니 핵심 어휘들을 정리해볼까요? 이 글의 가장 중요한 해결책은 'structural change', 구조적 변화였죠.
5:53
어휘
이것은 'physical structures', 물리적 구조와 'cultural change', 문화적 변화를 모두 포함하는 개념이었습니다.
6:01
어휘
그리고 문화적 변화의 예시로 'tolerance', 즉 관용이 제시되었고요. 이 모든 것은 아이들의 'independence', 독립성을 키우기 위한 것이었죠.
6:12
어휘
이 단어들의 관계를 생각하면 글의 흐름이 한눈에 보일 겁니다.
6:17
마무리
마지막으로 이 글 전체를 한 문장으로 요약해 봅시다. 부모가 독립적인 아이를 기르도록 돕기 위해서, 도시와 교외는 지원적인 환경을 만들 필요가 있습니다.
6:28
마무리
어떤 환경이냐면, 부모가 아이들을 가벼운 감독 하에 둘 수 있는 환경이죠. 그리고 그 방법은 바로 지문에서 계속 강조했던 물리적 구조와 문화의 변화를 통해서입니다.
6:41
마무리
이렇게 요약문을 보면 글의 핵심 내용이 명확하게 정리되죠?
6:46
마무리
오늘 우리는 아이들의 독립성 함양을 위해서는 부모의 노력뿐만 아니라 사회의 물리적, 문화적 구조가 함께 바뀌어야 한다는 주장을 읽어보았습니다. 글의 문제 제기 방식과 구체적인 해결책 제시 과정을 잘 기억해두시기 바랍니다. 수고 많으셨습니다.

어휘

independence독립(성)
resilience회복탄력성, 회복력
navigate(힘든 상황을) 처리하다, 다루다
tolerance관용, 용인

문법

명사절 접속사 that의 생략CONJUNCTION_VS_RELATIVE
S + V + (that) + S' + V'
Parenting experts say children need to learn independence and resilience.
to부정사를 목적어로 취하는 동사TO_INF_GERUND
V + to-V
Parenting experts say children need to learn independence and resilience.
절(Clause)의 병렬 구조PARALLEL
S1+V1..., S2+V2..., and S3+V3...
But cities and suburbs don't offer safe walk and bike routes to school, malls kick teenagers out on the weekends, and free time disappears under a spreadsheet of activities.
이유의 부사절 (because)CONNECTOR_PREP_NONFINITE
Main Clause + because + S' + V'
All of those "musts" take more of the parents' time or money to navigate, because the child can't do it on their own.
대명사 지칭 대상 파악PRONOUN
Pronoun → Antecedent
All of those "musts" take more of the parents' time or money to navigate, because the child can't do it on their own.
접속사 As (~처럼, ~듯이)CONNECTOR_PREP_NONFINITE
As + S' + V', S + V
As Darby Saxbe, a clinical psychologist, recently wrote in the New York Times, "underparenting requires structural change."
동격 어구SUBJECT_VERB
Noun, Noun Phrase, ...
As Darby Saxbe, a clinical psychologist, recently wrote in the New York Times, "underparenting requires structural change."
대조를 나타내는 전치사 UnlikeCONNECTOR_PREP_NONFINITE
Unlike + NP, S + V
Unlike most political experts, she's not just talking about economic policies like family leave and government-supported childcare.

직독직해

육아 전문가들은 아이들이 독립심과 회복탄력성을 배울 필요가 있다고 말한다.
그러나 도시와 교외는 학교까지 안전하게 걷거나 자전거로 갈 수 있는 길을 제공하지 않고, 쇼핑몰은 주말에 십대들을 내쫓으며, 자유 시간은 활동 계획표 아래로 사라진다.
그 모든 '해야 할 일들'은 아이가 혼자서 할 수 없기 때문에, 처리하는 데 부모의 더 많은 시간이나 돈을 필요로 한다.
임상 심리학자인 다비 색스비가 최근 뉴욕 타임스에 썼듯이, "과소 육아는 구조적 변화를 필요로 한다."
대부분의 정치 전문가들과는 달리, 그녀는 단지 가족 휴가나 정부 지원 보육과 같은 경제 정책에 대해서만 이야기하는 것이 아니다.
그녀는 실제적인 물리적 구조물들과, 그것들을 채우기 위해 요구되는 문화적 변화에 대해 이야기하고 있다.

비슷한 문법의 다른 강의 5

전체 강의 →

제이앤유 아카데미 정규 수강

학생 한 명 한 명의 진도를 추적하고, 약점에 맞춘 강의·과제·테스트가 제공되는 학원 정규 수업으로 만나보세요.