본문 바로가기
[2025 고1 9월 모의고사] 34

재생에너지 전환의 역설과 숨겨진 비용

전체 구간
42
문법 포인트
28
어휘
5

강의 구간

0:00
요약
안녕하세요. 오늘 함께 분석해 볼 지문은 재생에너지 전환에 대한 흥미로운 관점을 제시합니다. 우리가 흔히 생각하는 친환경 에너지, 과연 만들기만 하면 모든 문제가 해결될까요? 이 글은 그 과정에 숨겨진 비용과 역설에 대해 이야기하고 있습니다.
0:15
흐름
지문을 자세히 보기 전에 전체적인 흐름부터 잡아볼게요. 첫 부분에서는 재생에너지 전환이 얼마나 거대한 프로젝트인지 소개합니다. 그리고 곧바로 이 전환 과정이 사실은 화석 연료에 의존한다는 핵심적인 역설을 드러내죠.
0:30
흐름
마지막에는 이 문제를 간과하고 있는 현재의 계획들을 비판하면서 글을 마무리합니다. 이 흐름을 기억하면서 읽으면 내용 파악이 훨씬 쉬워질 거예요.
0:42
문법argues that
📌 명사절 접속사 'that'
자, 첫 번째 문장부터 보겠습니다. 미국의 저널리스트인 리처드 하인버그의 주장을 소개하며 글이 시작되네요. 그는 'argues that', 즉 데트 이하라고 주장합니다.
0:55
문법argues that
📌 명사절 접속사 'that'
여기서 'that'은 동사 'argues'의 목적어, 즉 '무엇을' 주장하는지를 설명해주는 명사절 접속사예요. 뒤에는 'we are actually involved...'처럼 완전한 문장이 따라오죠.
1:10
문법argues that
📌 명사절 접속사 'that'
우리가 인류 역사상 가장 위대한 변화 프로젝트 중 하나에 참여하고 있다는 내용입니다.
1:16
문법an alternative transport infrastructure, farming procedures and industrial processes
📌 목적어의 병렬 구조
두 번째 문장은 이 프로젝트가 얼마나 광범위한지 보여줍니다. 태양광 패널이나 풍력 터빈뿐만 아니라, 우리는 'build', 즉 건설해야 합니다. 무엇을 건설해야 할까요?
1:30
문법an alternative transport infrastructure, farming procedures and industrial processes
📌 목적어의 병렬 구조
바로 'an alternative transport infrastructure', 'farming procedures', 그리고 'industrial processes' 이 세 가지를요.
1:39
문법an alternative transport infrastructure, farming procedures and industrial processes
📌 목적어의 병렬 구조
이렇게 동사 build에 목적어 세 개가 콤마와 and로 나란히 연결된 병렬 구조를 이루고 있죠.
1:46
흐름
세 번째 문장이 바로 이 글의 핵심입니다. 아주 짧고 강력하죠.
1:50
흐름
'This transformation', 앞에서 말한 이 거대한 전환은 'cannot happen without fossil fuels', 화석 연료 없이는 일어날 수 없다고 말합니다.
2:00
흐름
이중부정처럼 해석하면, 이 전환이 일어나려면 화석 연료가 '반드시 필요하다'는 의미가 되죠. 바로 이 점이 글쓴이가 말하려는 역설입니다.
2:10
문법of concrete structures and steel elements
📌 주어-동사 수일치 (오류) · 주격 관계대명사 'that'
네 번째 문장은 앞선 주장에 대한 구체적인 예시를 듭니다. 그런데 이 문장에는 중요한 어법 포인트가 숨어있어요. 주어를 찾아볼까요?
2:21
문법of concrete structures and steel elements
📌 주어-동사 수일치 (오류) · 주격 관계대명사 'that'
'of concrete structures and steel elements'는 앞에 있는 'production'을 꾸며주는 말이죠. 따라서 진짜 주어는 단수 명사인 'production'입니다.
2:34
문법of concrete structures and steel elements
📌 주어-동사 수일치 (오류) · 주격 관계대명사 'that'
그럼 동사는 어떻게 써야 할까요? 맞습니다, 'require'가 아니라 s를 붙여서 'requires'가 되어야 합니다. 이렇게 주어와 동사 사이에 긴 수식어가 있을 때 수일치 문제는 시험에 정말 자주 나옵니다.
2:49
문법energy that is only possible
📌 주어-동사 수일치 (오류) · 주격 관계대명사 'that'
같은 문장을 좀 더 볼게요. 문장 뒷부분에 'energy that is only possible' 이라는 표현이 있죠. 여기서 'that'은 앞에 있는 명사 'energy'를 꾸며주는 주격 관계대명사입니다.
3:04
문법energy that is only possible
📌 주어-동사 수일치 (오류) · 주격 관계대명사 'that'
관계대명사절 안의 동사인 'is'가 단수형인 이유는 선행사인 'energy'가 단수이기 때문이죠. 즉, 화석 에너지로만 생산 가능한 그런 에너지를 필요로 한다는 뜻입니다.
3:18
문법which must be excavated
📌 조동사 + 수동태 · 분사구문 (부수적 상황)
다섯 번째 문장은 태양광 패널 생산을 예로 듭니다. 패널을 만들려면 희귀한 광물이 필요한데, 이 광물들은 'which must be excavated', 즉 반드시 채굴되어야만 합니다.
3:32
문법which must be excavated
📌 조동사 + 수동태 · 분사구문 (부수적 상황)
광물은 스스로 채굴하는 게 아니라 채굴되는 대상이니까, 조동사 must 뒤에 'be excavated'라는 수동태 형태가 온 것이죠. 주어와 동사의 관계가 능동인지 수동인지 파악하는 건 해석의 기본입니다.
3:49
문법requiring the use of fossil fuels
📌 조동사 + 수동태 · 분사구문 (부수적 상황)
문장 맨 끝에 콤마와 함께 'requiring'이 나옵니다. 이런 형태를 분사구문이라고 하죠. 여기서는 앞선 내용, 즉 광물을 채굴해야 한다는 사실이 어떤 결과를 가져오는지를 부가적으로 설명해줍니다.
4:04
문법requiring the use of fossil fuels
📌 조동사 + 수동태 · 분사구문 (부수적 상황)
'그리고 그것은 다시 화석 연료의 사용을 필요로 한다'는 의미로 자연스럽게 연결해서 해석하면 됩니다. 문장을 간결하게 만들어주는 아주 유용한 표현이죠.
4:15
문법the harder we push
📌 'The 비교급, The 비교급' 구문
여섯 번째 문장은 이 글의 역설적인 결론을 아주 명확하게 보여주는 핵심 문장입니다.
4:22
문법the harder we push
📌 'The 비교급, The 비교급' 구문
'The harder we push', 우리가 더 강하게 밀어붙일수록, 'the faster we have to use fossil energy', 우리는 화석 에너지를 더 빨리 사용해야만 한다는 거죠.
4:33
문법the harder we push
📌 'The 비교급, The 비교급' 구문
바로 'The 비교급, The 비교급' 구문입니다. '~하면 할수록, 더욱더 ~하다'는 의미로, 두 내용의 비례 관계를 강조하죠. 이 문장은 주제를 담고 있어서 서술형 문제로도 출제될 가능성이 매우 높습니다.
4:48
문법not only expensive, but also an undermining factor
📌 'not only A but also B' 병렬 구조
일곱 번째 문장은 이러한 역설이 가져오는 부정적인 결과를 설명합니다.
4:53
문법not only expensive, but also an undermining factor
📌 'not only A but also B' 병렬 구조
'This is not only expensive', 이것은 비용이 많이 들 뿐만 아니라, 'but also an undermining factor', 약화시키는 요인이기도 하다는 거죠.
5:03
문법not only expensive, but also an undermining factor
📌 'not only A but also B' 병렬 구조
바로 'not only A but also B' 구문입니다.
5:08
문법not only expensive, but also an undermining factor
📌 'not only A but also B' 병렬 구조
여기서 A 자리에는 형용사 'expensive'가, B 자리에는 명사구 'an undermining factor'가 와서 둘 다 주어 'This'를 보충 설명하는 보어 역할을 하고 있습니다.
5:21
문법is seldom counted
📌 빈도부사 + 수동태 · 관계대명사 'which'의 계속적 용법
마지막 여덟 번째 문장입니다. 하인버그는 다시 한번 지적합니다. 이 새로운 에너지 인프라를 구축하는 비용, 즉 'the cost'가 'is seldom counted', 거의 계산되지 않는다고요.
5:35
문법is seldom counted
📌 빈도부사 + 수동태 · 관계대명사 'which'의 계속적 용법
'seldom'은 '거의 ~않는'이라는 뜻의 빈도부사죠. 비용은 스스로 계산하는 게 아니라 계산되는 것이니 수동태 'is counted'가 쓰였고, 빈도부사는 be동사와 과거분사 사이에 들어갔습니다.
5:49
문법is seldom counted
📌 빈도부사 + 수동태 · 관계대명사 'which'의 계속적 용법
이것이 바로 필자가 비판하는 현재 계획들의 맹점입니다.
5:53
문법, which tend to focus
📌 빈도부사 + 수동태 · 관계대명사 'which'의 계속적 용법
문장 뒷부분을 보면 쉼표 다음에 'which tend to focus'가 이어집니다. 이렇게 쉼표 뒤에 나오는 관계대명사를 계속적 용법이라고 부르죠.
6:04
문법, which tend to focus
📌 빈도부사 + 수동태 · 관계대명사 'which'의 계속적 용법
앞에 나온 'transition proposals', 즉 전환 제안서들에 대해 부가적인 설명을 해주는 거예요. '그리고 그 제안서들은 단지 에너지 공급 요건에만 초점을 맞추는 경향이 있다'고 해석하면 됩니다.
6:17
문법, which tend to focus
📌 빈도부사 + 수동태 · 관계대명사 'which'의 계속적 용법
중요한 어법 포인트는 쉼표 뒤 계속적 용법으로는 'that'을 쓸 수 없다는 점입니다.
6:24
어휘
이제 글의 흐름을 만드는 데 중요했던 어휘들을 짚어보겠습니다. 먼저 'infrastructure'는 사회 기반 시설을 뜻하죠.
6:33
어휘
이 단어 덕분에 우리는 이 전환이 단순히 발전소를 바꾸는 문제가 아니라, 운송, 농업, 산업 전반을 바꾸는 거대한 일이라는 걸 알 수 있습니다.
6:43
어휘
그리고 'fossil fuels', 화석 연료는 이 글의 역설을 만들어내는 가장 핵심적인 단어였죠.
6:49
어휘
필자의 비판적인 태도를 보여주는 표현들도 중요합니다. 'undermining'은 '약화시킨다'는 뜻으로, 우리의 노력이 오히려 탄소 배출 감축이라는 목표를 훼손하는 역설적인 상황을 잘 보여줍니다.
7:03
어휘
또, 마지막 문장에 나왔던 'seldom counted', 즉 '거의 계산되지 않는다'는 표현은 현재의 전환 계획들이 가진 맹점을 직접적으로 꼬집는 역할을 하죠.
7:14
마무리
오늘 강의를 정리해 보겠습니다. 이 지문은 재생에너지로의 전환이라는 거대한 프로젝트 이면에 숨겨진 역설을 다루었습니다. 바로 그 기반 시설을 건설하는 과정에서 막대한 양의 화석 연료가 필요하다는 점이었죠.
7:28
마무리
그리고 현재의 많은 계획들이 이 '건설 비용'을 간과하고 있다고 비판하며 마무리됩니다.
7:35
마무리
앞으로 비슷한 주장을 담은 글을 읽을 때, 겉으로 드러난 목표뿐만 아니라 그 과정에 숨겨진 문제점이나 역설은 없는지 비판적으로 살펴보는 훈련을 해보면 좋겠습니다.

어휘

infrastructure사회 기반 시설
undermining약화시키는, 훼손하는
transformation변화, 전환

문법

명사절 접속사 'that'CONJUNCTION_VS_RELATIVE
S + V + that + S' + V'
Richard Heinberg, an American journalist, argues that in building the renewable energy infrastructure to stop global warming, we are actually involved in one of the greatest change projects in human history.
목적어의 병렬 구조PARALLEL
V + O1, O2, and O3
In addition to solar panels and wind turbines, we have to build an alternative transport infrastructure, farming procedures and industrial processes.
주어-동사 수일치 (오류)AGREEMENT_VOICE
S (단수) + V (복수형)
For instance, production of concrete structures and steel elements require amounts of energy that is only possible to produce with fossil energy.
주격 관계대명사 'that'RELATIVE
Noun + that + V' + ...
For instance, production of concrete structures and steel elements require amounts of energy that is only possible to produce with fossil energy.
조동사 + 수동태AGREEMENT_VOICE
Modal Verb + be + p.p.
Production of solar panels requires scarce and expensive minerals which must be excavated, again requiring the use of fossil fuels.
분사구문 (부수적 상황)CONNECTOR_PREP_NONFINITE
..., V-ing ...
Production of solar panels requires scarce and expensive minerals which must be excavated, again requiring the use of fossil fuels.
'The 비교급, The 비교급' 구문COMPARISON
The + 비교급 + S' + V', the + 비교급 + S + V
Thus, the harder we push towards a renewable energy system, the faster we have to use fossil energy for the construction process.
'not only A but also B' 병렬 구조PARALLEL
not only A (Adjective) but also B (Noun Phrase)
This is not only expensive, but also an undermining factor for our efforts to cut global emissions.

직독직해

미국의 저널리스트인 Richard Heinberg는 지구 온난화를 막기 위한 재생 에너지 인프라를 구축하는 데 있어, 우리는 인류 역사상 가장 위대한 변화 프로젝트 중 하나에 실제로 참여하고 있는 것이라고 주장합니다.
이러한 변화는 화석 연료 없이는 일어날 수 없습니다.
예를 들어, 콘크리트 구조물과 철강 요소의 생산은 오직 화석 에너지로만 생산이 가능한 양의 에너지를 필요로 합니다.
태양광 패널의 생산은 희귀하고 값비싼 광물을 필요로 하는데, 이 광물들은 채굴되어야만 하며, 이는 다시 화석 연료의 사용을 필요로 합니다.
따라서, 우리가 재생 에너지 시스템으로 더 강하게 밀어붙일수록, 우리는 건설 과정을 위해 더 빨리 화석 에너지를 사용해야 합니다.
Heinberg는 이 새로운 에너지 인프라를 구축하는 비용이 전환 제안서에서 거의 고려되지 않는다고 언급하는데, 그 제안서들은 단지 에너지 공급 요건에만 초점을 맞추는 경향이 있습니다.

비슷한 문법의 다른 강의 5

전체 강의 →

제이앤유 아카데미 정규 수강

학생 한 명 한 명의 진도를 추적하고, 약점에 맞춘 강의·과제·테스트가 제공되는 학원 정규 수업으로 만나보세요.